OSILISちゃん、寝るっ!

自分が本当に面白いと思ったゲームを応援していくよっ!

2016-01-07から1日間の記事一覧

"お忙しいところ申し訳ありません"って英語で何て言うの?"I'm sorry to bother you"

「お忙しいところ申し訳ありません=「I'm sorry to bother you」 偉い人がミーティングしている部屋に入るのは、中々勇気の要ることです。何やら重要な会議をしている人を呼ぶ必要があったのですが、「英語でお邪魔いたします」的なニュアンスってどう言うん…